Wednesday, September 23, 2009

Moments that made Madrid Fashion Week unforgettable

Live music at Antonio Miró
missatlaplaya, cibeles
missatlaplaya, cibeles
The music sounded so cool, I loved it, and the musician was quite nice too, to be honest. There were more "unforgettable" moments at Antonio Miró too, like seeing Jon Kortajarena taking his clothes off. Yeah, I have the video, I know you want to see it too, but you'll have to wait! (good things always take time to come)

La música sonaba genial, me encantó, y para ser sincera, el músico tampoco estaba nada mal. Hubo más momentos inolvidables en el desfile de Antonio Miró, como ver a Jon Kortajarena quitarse la ropa. Sí, tengo el vídeo, sé que también queréis verlo, pero tendréis que esperar! (las buenas cosas siempre se hacen esperar).

Birds and a kid in Roberto Verino
missatlaplaya, cibeles
missatlaplaya, cibeles missatlaplaya, cibeles
The bird flew off to smell the rose petals that had been scattered all over the runway (which, by the way, almost made the male models fall, including Danny Beauchamp)

El pájaro (¿es una cotorra?) salió volando para oler los pétalos de rosa que habían esparcido por la pasarela (los cuales, por cierto, hicieron que muchos de los modelos casi se cayeran, incluyendo Danny Beauchamp, que resbaló un par de veces)

missatlaplaya, cibeles
missatlaplaya, cibelesmissatlaplaya, cibeles
Cute, huh?

Two things are wrong in this picture
missatlaplaya, cibeles
The model has her foot out, and... we can see "Zara" on the sole! The show was Andrea Llosa, who design some outfits and accesories that I loved, you'll see the pictures.

La modelo tiene medio pie fuera del zapato y... se puede leer "Zara" en la suela! Visto en el desfile de Andrea Llosa, que presentó unas cosas que me encantaron, ya veréis las fotos.

Roses for Elio Berhanyer
missatlaplaya, cibeles
I had never been to a show where the audience ended up crying... when Elio appeared on the runway, the crowd stood up and started ovationing the 80 years old designer with tears on their eyes. Did you know that he was offered the place of designer of Dior after Yves Saint Laurent resigned? He rejected the offer. The good decision? We'll never know.
In the picture you can see how the model throws a rose at the audience. When Elio appeared, everybody that had caught a rose threw the petals at him.

Nunca había estado en un desfile donde la gente se pusiera a llorar de la emoción... cuando Elio apareció en la pasarela, el público se levantó a aplaudir al octogenario diseñador con lágrimas en los ojos. Elio casi no se sostenía en pie de lo emocionado que estaba. ¿Sabíais que rechazó el puesto de diseñador en Dior cuando Yves Saint Laurent dimitió? Nunca sabremos si fue la decisión correcta.
En la foto podéis ver cómo la modelo lanza una rosa al público. Al salir Elio a la pasarela todo el que había conseguido atrapar una rosa le echó los pétalos mientras pasaba.


Sunburnt models in underwear
missatlaplaya, cibelesmissatlaplaya, cibeles
We never know what Carlos Díez has prepared for us until we've seen the show. He's full of crazy ideas that we wouldn't have ever expected. Like presenting "orange" make up with pink lips and showing the models in underwear.

Nunca se sabe lo que Carlos Díez nos tiene preparado hasta que hemos visto el desfile. Está lleno de ideas disparatadas que nunca esperaríamos ver. Como por ejemplo, maquillar a los modelos de naranja con los labios rosas y sacarlos en ropa interior.

Killer heels
missatlaplaya, cibeles
A model was walking with high heels that were two sizes bigger than hers, she couldn't even walk, so she just took them off and kept walking. But the pieces of cotton that she had placed inside them came off the shoes, ending up on the floor.

Una modelo desfilaba con unos tacones dos tallas más grandes, ni siquiera podía andar bien, así que simplemente se los quitó y siguió andando. Pero los algodones que llevaba metidos dentro se salieron del zapato y se quedaron en el suelo de la pasarela durante todo el desfile.

Majorettes
missatlaplaya, cibeles
missatlaplaya, cibeles
missatlaplaya, cibeles
missatlaplaya, cibeles
For the El Delgado Buil show, a group of four girls danced à la majorette. They were so cute and I must say that was the best thing we saw on the runway.

Para el desfile de El Delgado Buil, un grupo de cuatro niñas bailaron al estilo majorette. Una monada, la verdad es que fue lo mejor de todo.

all photographs by me.

No comments:

Post a Comment