As I was travelling to Paris for the event, I decided to stay a couple of days more and visit the city. I visited tons of shops, various museums and special places. I'll tell more about that tomorrow. Today I'll explain everything about the Lancôme presentation.
-----------------------------
Este año había decidido que para mi cumpleaños tenía que hacer algo súper especial: ¿Desayuno en el Ritz? ¿Ir al teatro a ver un musical? ¿Cenar en el mejor restaurante de Madrid? Cuando ya se me habían acabado las ideas realistas (es decir, nada de ir a conocer a Johnny Depp) me llegó la invitación al evento que organizaba la agencia de publicidad Balistik*Art junto a Lancôme. Según iba leyendo, la cosa mejoraba aún más: Viaje a París, conocer al Director Creativo de Lancôme (Aaron de Mey), en un barco por el Sena. Presentación de la colección por Aaron de Mey seguida de aperitivo y crucero por el Sena. Imposible de superar.
Aprovechando que iba a la presentación en París, me quedé el fin de semana y me recorrí medio París en busca de tiendas, museos y lugares especiales. Sobre lo que encontré os contaré mañana. Hoy os enseño cómo fue el evento Lancôme.
The boat
It wasn't the typical batobus, it was quite beautiful /// No era el típico batobus, era bastante bonito.
The Indigo Collection by Aaron de Mey
Aaron explained us the development of the collection. He travelled to Japan and studied the Geisha's culture, the difficulty of getting their unique make-up pigments and the tradition. In their culture, make-up brushes were forever, the grandmother would give it to her daughter, and to the granddaughter, etc. The need for things that lasted ages, but that were also useful. He was inspired in the french colours: red and blue; in Picasso, Delacroix... and has created a collection for women that like to adjust their make-up in the street, the subway or in a restaurant.
Aaron nos explicó el desarrolo de la colección. Viajó a Japón y estudió la cultura de las geishas, según él, es difícil conseguir el pigmento tan único que usan para su maquillaje, y su sentido de la tradición. En esa cultura las brochas de maquillaje son para siempre, se pasan de madres a hijas durante años. Aaron estaba interesado también en la necesidad de crear artículos que duraran en el tiempo, pero que fueran útiles. Inspirado en los colores de Francia, rojo y azul, en Picasso, en Delacroix... ha creado una colección para todas aquellas mujeres que se retocan el maquillaje en la calle, el metro o en un restaurante.
The cruise
Bloggers chatting on the deck /// Bloggers en la cubierta
Aaron de Mey and Joana (Lancôme marketing) chatting as the boat leaves Nôtre Dame behind /// Aaron de Mey y Joana (marketing) hablando mientras el barco pasa por Nôtre Dame.
Beautiful buildings from Paris /// Palacios preciosos de París
Sophie from Nast Magazine (yay, I met her! She's so lovely, so is her blog) photographing Christian. /// Sophie de Nast Magazine (sí, la conocí! Es encantadora, igual que su blog) fotografiando a Christian.
After the presentation Germán and Aaron gave make-up sessions to all of us that wanted to try the products /// Después de la presentación había una sesión de maquillaje donde Aaron y Germán nos enseñaban todos los trucos de la nueva colección.
I want everything
Bearbrick, limited edition.
My favourite products from Declaring Indigo
The deep red lipstick /// El pintalabios rojo fuerte.
My favourite, the indigo nail polish /// Mi preferido, el esmalte de uñas azul índigo.
Black carbon ink for the eyes /// Tinta negra carbón para los ojos.
The rest, great also ///El resto, genial también
Bloggers that attended the event:
Géraldine Dormoy , Elodie , Hélène , Barbara , Kirstie , Cinzia , Michele , Katarina ,Cécile , Christian , Francesca, Mercedes , Jennine
Thanks to Aaron de Mey for being so nice and answering all our questions. Thanks to the Balistik*Art and Lancôme team. It has been a great experience /// Gracias a Aaron de Mey por ser tan amable y divertido. Muchas gracias al equipo de Balistik*Art y Lancôme. Ha sido una experiencia genial.
all photographs taken by me /// todas las fotos están hechas por mí
No comments:
Post a Comment